Contrate servicios de traducción de español directamente a los profesionales que hacen el trabajo
REDUZCA LOS COSTOS - MEJORE LA CALIDAD - ASEGURE EL CUMPLIMIENTO
Ahorre, al menos, el 20 % de lo que gasta actualmente
QUIÉN HACE EL TRABAJO
Los profesionales a tiempo completo de Linguistic Services SA
400 millones de palabras en español entregadas para toda América
255 millones de palabras entregadas a clientes directos
145 millones de palabras entregadas a grandes agencias como Transperfect, Star AG, SDL plc, y a agencias más pequeñas como G3, LanguageWorks, HolaDoctor, Traducta, Foreign Translations y TRSB
Más de 7.000 clientes satisfechos
Abarcamos casi todos los temas y sectores de la economía
Departamento gráfico propio
LO QUE USTED RECIBE
Recuentos de palabras verificables
Intercambio de ideas con el cliente
Manejo de los proyectos por parte de traductores profesionales, NO project managers
Creación de guías de estilo
Armado de TI
Disposiciones para la custodia del material del cliente
SIN cargos por urgencia; tratamos de hacer realidad su “fecha ideal”
Preparación de los archivos
ROC y verificación del texto “muerto”
Traducción
target2source®, primera revisión
ESTUDIO DE CASOS
HolaDoctor, conocida originalmente como DrTango, no cuenta con traductores propios...
Transperfect buscaba solucionar los problemas de calidad…
Sinergium Biotech no estaba conforme con la falta de precisión y de confidencialidad de su proveedor de traducciones...
TRSB, una importante empresa de traducción canadiense, corría el riesgo de perder un valioso contrato con un conocido banco europeo. Si bien…
Merck tenía problemas de puntualidad en las entregas y falta de calidad de las traducciones, que generaban grandes demoras y pérdidas de ventas millonarias...